Ze světa múz: Magdalena Šipka a pride month 2023
[ 29.6.2023, Marie Koval, Gender Studies, o.p.s.
]
Magdalena Šipka (*1990) je básnířka, teoložka a publicistka. Debutovala sbírkou Město Hráze (Malvern, 2019) a přeložila výbor z díla německé teoložky a aktivistky Dorothee Sölle pod názvem Daruj mi dar plačícího boha (Biblion, 2019). V roce 2022 vyšly její novější básně bilingválně v Lipsku pod názvem Bitte sprich nicht mehr von uns (Prosím, už o nás nemluv) v nakladatelství Hochrot Verlag. Pracuje ve spolku NaZemi, kde se věnuje transformativnímu vzdělání a kritické pedagogice. Publikuje komentáře, eseje a recenze pravidelně v Tvaru, dále v A2lamu, Deníku Referendum, JADU, Heroine, A2, Glosolálii nebo v Salónu Práva. Věnovala se feministickému a queer aktivismu, nyní spíš promýšlí strategie emancipace veřejnosti skrze proměnu opresivního systému vzdělávání.
otvory
zmenšuješ mi prostor k bytí
přijdeš a jsi tu všude
odhaluješ moji přilnavost
přemýšlíš kolik času
ještě ukrojit a jak
daleko je jídelní stůl
když procházíme městem
vlastně jsme už splynuly*i s šedými budovami
jejich zvláštní hranatostí
jsme jen dvě osoby plné otvorů
které se rozhodli*y hrát mužské role
a není v tom rozpor ani údiv
protože maskulinita vše vyrovná zaplní přehluší
a tak klapot našich lodiček
jen přizvukoval kostelním zvonům
zkuste si nás vybavit
při procházce parkem
v další knize mého života nezbylo místo
na ten přehlušující rod
prosím vyhlašte z národních věží
a muezzíni z kolínských mešit
že se vzdáváme pro lásku
do poslední buňky gramatiky
podléháme jen svému přání
proč muži tak často nevidí jak jsme stejní
máme podobné sny jen se nám
musí vejít do zašitých kapes
úsporněji přeskládáme šaty
tetris úložných prostorů vlasy v odtoku
aby hosté nepřetekly*i na omrzlou dlažbu
Foto: Dirk Skiba
|